發起人 gin
2013-05-28 00:46:35 IP:114.32.90.***
台灣社區要走向國際化
本社區外國人也很多
他们看不懂中文..不知社區公告貼些什麼?
現在連中國大陸社區
只要有老外,中國物業都有中文版及英文版,讓老外都看得到社區有什麼活動
之前我隔壁老外及樓下老外,他们都不知社區公告貼些什麼?
要社區進入國際化,請管委會以後公告也要有英文版本
謝謝! |
回應者:david09081
2013-08-15 13:16:48 IP:119.77.254.***
前天從淡水搭11點多的車經紅樹林回到社區已11點半了,下車時看到三位女老外準備要上車,保全結結巴巴的跟她們解釋現在要休息沒車了,看到她們三位臉上一付不能相信的表情,心裡還挺難過的,這時是大太陽正中午的.
所以一些社區的相關訊息還是有必要有英文的註解.
|
回應者:Dino
2013-08-15 11:52:40 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-15 11:51:11 的發文內容:
俗語說的好: 牛牽到北京還是牛
OVER | 一個人的函養表現在文字上
|
回應者:gin
2013-08-15 11:51:11 IP:119.129.136.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 11:48:07 的發文內容: 的確 , 一個人的函養表現在文字上
看了您的回覆, 完全同意這樣的說法 !
過了更年期, 會把任何跟您不一樣的意見,都列入屬於身心不平衡的狀態 ? |
俗語說的好: 牛牽到北京還是牛
OVER
|
回應者:Dino
2013-08-15 11:48:07 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-15 11:14:30 的發文內容:
Dear Dino
一個人的函養表現在文字上
1. 建議您去住華人世界,佔2/1的外國人社區住一住,就知道世界是不公平的,為何華人世界還要為老外翻譯成英文做公告? 這就是華人聰明的地方,無處都在吸引著世界各國來朝聖,錢朝就跟著來,您就會知道國際通用語文的重要性
很多老外看到自己住的房屋被列入到催繳管理費帳單中,以及看到重要訊息的公告
他们心都比你急,因他们沒欠繳,只是有些房東沒去繳,他们看到催繳單以及看到重要訊息,可以利用最快速的方式去連繫他的房東
2. 中年更年期往往理性與身心會達到一個不平衡狀態,建議您多看書,多做禪修 | 的確 , 一個人的函養表現在文字上
看了您的回覆, 完全同意這樣的說法 !
過了更年期, 會把任何跟您不一樣的意見,都列入屬於身心不平衡的狀態 ?
|
回應者:gin
2013-08-15 11:14:30 IP:119.129.136.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 10:20:09 的發文內容: 我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.
只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.
例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.
有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ? |
Dear Dino
一個人的函養表現在文字上
1. 建議您去住華人世界,佔2/1的外國人社區住一住,就知道世界是不公平的,為何華人世界還要為老外翻譯成英文做公告? 這就是華人聰明的地方,無處都在吸引著世界各國來朝聖,錢朝就跟著來,您就會知道國際通用語文的重要性
很多老外看到自己住的房屋被列入到催繳管理費帳單中,以及看到重要訊息的公告
他们心都比你急,因他们沒欠繳,只是有些房東沒去繳,他们看到催繳單以及看到重要訊息,可以利用最快速的方式去連繫他的房東
2. 中年更年期往往理性與身心會達到一個不平衡狀態,建議您多看書,多做禪修
|
回應者:ecsu
2013-08-15 10:44:24 IP:67.164.26.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 10:20:09 的發文內容: 我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.
只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.
例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.
有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ? | 「只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.
例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.」
+1
這幾樁簡而易行、不必太絡䌇!
|
回應者:Dino
2013-08-15 10:20:09 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-14 09:36:44 的發文內容: Dear Dino
我本身也是有事務管理員執照
我建議 您的建議
公告不得由委員去做翻譯
委員是在督導物管 , 不是在做基層工作
工作是要做分配
既花錢請物管
物管就必須依照委員決議事項去執行
很多事項委員不須下海 | 我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.
只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.
例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.
有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ?
|
回應者:gin
2013-08-14 09:39:16 IP:119.130.159.***
走入國際會是很重要的一環
您的下一代要出產什麼樣的品質
看您的觀點一念之間
|
回應者:F棟-Eric
2013-08-14 09:37:11 IP:219.87.149.***
做好現在物管日常職責比較重要.
君不見國外非英語系國家社區有貼英文(ex:德國),難道他們不國際化?
既然來到台灣, 就該體驗中文造字的文化之美.環境讓人進取學習,去留學時也不會想要見到中文.
共勉~
|
回應者:gin
2013-08-14 09:36:44 IP:119.130.159.***
回覆 Dino 於 2013-08-14 08:20:12 的發文內容: 其實,委員裡 ,就有一位中文很差的委員 , 英文棒到不行.
從第三屆齊家開始貼一些標示 ,就曾經要求,是否可以改成有中英文標示 ? 結果美麗華也只是急急忙忙的蓋上自己公司的標誌 , 令人失望 !
息息相關的乘車時刻表 ,公共設施使用說明 ?
光這一點 ,就可以加值很多,讓更多外國人願意住在摩納哥. | Dear Dino
我本身也是有事務管理員執照
我建議 您的建議
公告不得由委員去做翻譯
委員是在督導物管 , 不是在做基層工作
工作是要做分配
既花錢請物管
物管就必須依照委員決議事項去執行
很多事項委員不須下海
|
回應者:ecsu
2013-08-14 09:26:35 IP:67.164.26.***
回覆 gin 於 2013-08-14 09:04:48 的發文內容:
中文 還尚未列入國際通化語文
英文早已列入國際通化語文
這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力
否則 聘用高額昂貴的物管來
那只是虛榮心一場 | 1、「這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力」
這是事實嗎?
2、「否則 聘用高額昂貴的物管來那只是虛榮心一場 」
我們聘用的物管包括了「公告英文版」這一項嗎?這是事實嗎?
如果都是事實,請恕我無知。
如果兩項皆非事實、當然可以期待。
但期待物管能做到,似乎只是一廂情願的奢望。
Dino的意見不錯,從公設使用說明到社巴時刻表作起,應該不難。管委可以統籌一下執行。
|
回應者:gin
2013-08-14 09:04:48 IP:119.130.159.***
回覆 ecsu 於 2013-08-13 23:28:37 的發文內容: 且等吧。
等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。
以上意見,僅供參考。
|
中文 還尚未列入國際通化語文
英文早已列入國際通化語文
這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力
否則 聘用高額昂貴的物管來
那只是虛榮心一場
|
回應者:Dino
2013-08-14 08:20:12 IP:61.222.59.***
回覆 ecsu 於 2013-08-13 23:28:37 的發文內容: 且等吧。
等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。
以上意見,僅供參考。
| 其實,委員裡 ,就有一位中文很差的委員 , 英文棒到不行.
從第三屆齊家開始貼一些標示 ,就曾經要求,是否可以改成有中英文標示 ? 結果美麗華也只是急急忙忙的蓋上自己公司的標誌 , 令人失望 !
息息相關的乘車時刻表 ,公共設施使用說明 ?
光這一點 ,就可以加值很多,讓更多外國人願意住在摩納哥.
|
回應者:ecsu
2013-08-13 23:28:37 IP:67.164.26.***
回覆 gin 於 2013-08-13 11:43:29 的發文內容: 模
如果有一天......
我的社區只要有住一位老外
那麼...我一定做到公告中英文版同時出現
因...這是表現出社區素質之提升
反觀....本社區已住進多位老外
還是中文版公告,國際通用英文版在那????
這社區要提升,恐怕再等個 10 年 | 且等吧。
等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。
以上意見,僅供參考。
|
回應者:gin
2013-08-13 11:43:29 IP:65.49.68.***
回覆 gin 於 2013-05-28 00:46:35 的發文內容:
台灣社區要走向國際化
本社區外國人也很多
他们看不懂中文..不知社區公告貼些什麼?
現在連中國大陸社區
只要有老外,中國物業都有中文版及英文版,讓老外都看得到社區有什麼活動
之前我隔壁老外及樓下老外,他们都不知社區公告貼些什麼?
要社區進入國際化,請管委會以後公告也要有英文版本
謝謝! | 模
如果有一天......
我的社區只要有住一位老外
那麼...我一定做到公告中英文版同時出現
因...這是表現出社區素質之提升
反觀....本社區已住進多位老外
還是中文版公告,國際通用英文版在那????
這社區要提升,恐怕再等個 10 年
|