社區住戶欲申請智邦網帳號者需至凱旋廳填妥申請單後送核開通使用
社區討論版
公告..希望也有英文版
發起人 gin      2013-05-28 00:46:35 IP:114.32.90.***

台灣社區要走向國際化
本社區外國人也很多
他们看不懂中文..不知社區公告貼些什麼?

現在連中國大陸社區
只要有老外,中國物業都有中文版及英文版,讓老外都看得到社區有什麼活動

之前我隔壁老外及樓下老外,他们都不知社區公告貼些什麼?
要社區進入國際化,請管委會以後公告也要有英文版本
謝謝!
回應者:david09081      2013-08-15 13:16:48 IP:119.77.254.***
前天從淡水搭11點多的車經紅樹林回到社區已11點半了,下車時看到三位女老外準備要上車,保全結結巴巴的跟她們解釋現在要休息沒車了,看到她們三位臉上一付不能相信的表情,心裡還挺難過的,這時是大太陽正中午的.
所以一些社區的相關訊息還是有必要有英文的註解.
回應者:Dino      2013-08-15 11:52:40 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-15 11:51:11 的發文內容:

俗語說的好: 牛牽到北京還是牛

OVER
一個人的函養表現在文字上


回應者:gin      2013-08-15 11:51:11 IP:119.129.136.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 11:48:07 的發文內容:
的確 , 一個人的函養表現在文字上
看了您的回覆, 完全同意這樣的說法 !

過了更年期, 會把任何跟您不一樣的意見,都列入屬於身心不平衡的狀態 ?

俗語說的好: 牛牽到北京還是牛

OVER
回應者:Dino      2013-08-15 11:48:07 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-15 11:14:30 的發文內容:

Dear Dino

一個人的函養表現在文字上

1. 建議您去住華人世界,佔2/1的外國人社區住一住,就知道世界是不公平的,為何華人世界還要為老外翻譯成英文做公告? 這就是華人聰明的地方,無處都在吸引著世界各國來朝聖,錢朝就跟著來,您就會知道國際通用語文的重要性

很多老外看到自己住的房屋被列入到催繳管理費帳單中,以及看到重要訊息的公告

他们心都比你急,因他们沒欠繳,只是有些房東沒去繳,他们看到催繳單以及看到重要訊息,可以利用最快速的方式去連繫他的房東

2. 中年更年期往往理性與身心會達到一個不平衡狀態,建議您多看書,多做禪修
的確 , 一個人的函養表現在文字上
看了您的回覆, 完全同意這樣的說法 !

過了更年期, 會把任何跟您不一樣的意見,都列入屬於身心不平衡的狀態 ?
回應者:gin      2013-08-15 11:14:30 IP:119.129.136.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 10:20:09 的發文內容:
我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.

只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.

例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.

有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ?

Dear Dino

一個人的函養表現在文字上

1. 建議您去住華人世界,佔2/1的外國人社區住一住,就知道世界是不公平的,為何華人世界還要為老外翻譯成英文做公告? 這就是華人聰明的地方,無處都在吸引著世界各國來朝聖,錢朝就跟著來,您就會知道國際通用語文的重要性

很多老外看到自己住的房屋被列入到催繳管理費帳單中,以及看到重要訊息的公告

他们心都比你急,因他们沒欠繳,只是有些房東沒去繳,他们看到催繳單以及看到重要訊息,可以利用最快速的方式去連繫他的房東

2. 中年更年期往往理性與身心會達到一個不平衡狀態,建議您多看書,多做禪修
回應者:ecsu      2013-08-15 10:44:24 IP:67.164.26.***
回覆 Dino 於 2013-08-15 10:20:09 的發文內容:
我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.

只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.

例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.

有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ?
「只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.

例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.」

+1

這幾樁簡而易行、不必太絡䌇!
回應者:Dino      2013-08-15 10:20:09 IP:61.222.59.***
回覆 gin 於 2013-08-14 09:36:44 的發文內容:
Dear Dino

我本身也是有事務管理員執照

我建議 您的建議

公告不得由委員去做翻譯

委員是在督導物管 , 不是在做基層工作

工作是要做分配

既花錢請物管

物管就必須依照委員決議事項去執行

很多事項委員不須下海
我沒有說公告要這麼做 , 也不認為需要.

只是希望跟住戶息息相關的資訊,可以有中英文版.

例如摩納哥到處看得到的標示 ,時刻表 , 公設使用點數說明..就夠了.

有委員有能力有意願肯幫忙完成校對審核的話, 何必管偉大的事務管理員執照怎麼說的 ?
回應者:gin      2013-08-14 09:39:16 IP:119.130.159.***

走入國際會是很重要的一環

您的下一代要出產什麼樣的品質

看您的觀點一念之間
回應者:F棟-Eric      2013-08-14 09:37:11 IP:219.87.149.***
做好現在物管日常職責比較重要.
君不見國外非英語系國家社區有貼英文(ex:德國),難道他們不國際化?

既然來到台灣, 就該體驗中文造字的文化之美.環境讓人進取學習,去留學時也不會想要見到中文.
共勉~
回應者:gin      2013-08-14 09:36:44 IP:119.130.159.***
回覆 Dino 於 2013-08-14 08:20:12 的發文內容:
其實,委員裡 ,就有一位中文很差的委員 , 英文棒到不行.

從第三屆齊家開始貼一些標示 ,就曾經要求,是否可以改成有中英文標示 ? 結果美麗華也只是急急忙忙的蓋上自己公司的標誌 , 令人失望 !

息息相關的乘車時刻表 ,公共設施使用說明 ?

光這一點 ,就可以加值很多,讓更多外國人願意住在摩納哥.
Dear Dino

我本身也是有事務管理員執照

我建議 您的建議

公告不得由委員去做翻譯

委員是在督導物管 , 不是在做基層工作

工作是要做分配

既花錢請物管

物管就必須依照委員決議事項去執行

很多事項委員不須下海
回應者:ecsu      2013-08-14 09:26:35 IP:67.164.26.***
回覆 gin 於 2013-08-14 09:04:48 的發文內容:

中文 還尚未列入國際通化語文
英文早已列入國際通化語文

這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力
否則 聘用高額昂貴的物管來
那只是虛榮心一場
1、「這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力」

這是事實嗎?

2、「否則 聘用高額昂貴的物管來那只是虛榮心一場 」

我們聘用的物管包括了「公告英文版」這一項嗎?這是事實嗎?

如果都是事實,請恕我無知。
如果兩項皆非事實、當然可以期待。
但期待物管能做到,似乎只是一廂情願的奢望。

Dino的意見不錯,從公設使用說明到社巴時刻表作起,應該不難。管委可以統籌一下執行。


回應者:gin      2013-08-14 09:04:48 IP:119.130.159.***
回覆 ecsu 於 2013-08-13 23:28:37 的發文內容:
且等吧。

等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。

以上意見,僅供參考。

中文 還尚未列入國際通化語文
英文早已列入國際通化語文

這是每一家台灣物業管理都須具備的外語能力
台灣每一家物業管理都要有公告英文版能力
否則 聘用高額昂貴的物管來
那只是虛榮心一場
回應者:Dino      2013-08-14 08:20:12 IP:61.222.59.***
回覆 ecsu 於 2013-08-13 23:28:37 的發文內容:
且等吧。

等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。

以上意見,僅供參考。
其實,委員裡 ,就有一位中文很差的委員 , 英文棒到不行.

從第三屆齊家開始貼一些標示 ,就曾經要求,是否可以改成有中英文標示 ? 結果美麗華也只是急急忙忙的蓋上自己公司的標誌 , 令人失望 !

息息相關的乘車時刻表 ,公共設施使用說明 ?

光這一點 ,就可以加值很多,讓更多外國人願意住在摩納哥.
回應者:ecsu      2013-08-13 23:28:37 IP:67.164.26.***
回覆 gin 於 2013-08-13 11:43:29 的發文內容:

如果有一天......
我的社區只要有住一位老外
那麼...我一定做到公告中英文版同時出現
因...這是表現出社區素質之提升
反觀....本社區已住進多位老外
還是中文版公告,國際通用英文版在那????
這社區要提升,恐怕再等個 10 年
且等吧。

等摩納哥有老外選上管委職時,自然會有英文版。甚至日、韓、越南等版。
如今先把中文寫清爽,就趨進國際化了。
入境隨俗,我們住國外,一般管委會也還沒提供中文本公告。頂多提供翻譯人員為需要服務的人解釋一下。
社區不乏能說外文的住戶,不妨去登記志願翻譯隊,如有需要,可為各國老外解釋。
懂中文的老外也可為其它老外翻譯。

以上意見,僅供參考。

回應者:gin      2013-08-13 11:43:29 IP:65.49.68.***
回覆 gin 於 2013-05-28 00:46:35 的發文內容:

台灣社區要走向國際化
本社區外國人也很多
他们看不懂中文..不知社區公告貼些什麼?

現在連中國大陸社區
只要有老外,中國物業都有中文版及英文版,讓老外都看得到社區有什麼活動

之前我隔壁老外及樓下老外,他们都不知社區公告貼些什麼?
要社區進入國際化,請管委會以後公告也要有英文版本
謝謝!

如果有一天......
我的社區只要有住一位老外
那麼...我一定做到公告中英文版同時出現
因...這是表現出社區素質之提升
反觀....本社區已住進多位老外
還是中文版公告,國際通用英文版在那????
這社區要提升,恐怕再等個 10 年

居家情報

材質變化×療癒系豪宅,回家就有... 超實用小宅 吹起流行風 讓人眼睛一亮的「清爽居家」設計

本週熱門社區