~~歡迎加入淡水摩天31社區網~~ 管理服務中心TEL:02-86310261 保全:02-:86311311
社區討論版
紐約時報主編盛讚台灣:
發起人 英英美代子      2012-03-20 16:49:11 IP:210.71.216.***
........................................
.......................................
EVERY so often someone asks me: “What’s your favorite country, other than your own?”
I’ve always had the same answer: Taiwan. “Taiwan? Why Taiwan?” people ask. Very simple: Because Taiwan is a barren rock in a typhoon-laden sea with no natural resources to live off of — it even has to import sand and gravel from China for construction — yet it has the fourth-largest financial reserves in the world. Because rather than digging in the ground and mining whatever comes up, Taiwan has mined its 23 million people, their talent, energy and intelligence — men and women. I always tell my friends in Taiwan: “You’re the luckiest people in the world. How did you get so lucky? You have no oil, no iron ore, no forests, no diamonds, no gold, just a few small deposits of coal and natural gas — and because of that you developed the habits and culture of honing your people’s skills, which turns out to be the most valuable and only truly renewable resource in the world today. How did you get so lucky?”
........................................................
........................................................

常有人問我:”除了你自己的國家外,您最喜愛哪一國家?”
我一直有同樣的回答:台灣,“台灣?人們問為什麼是台灣?“。很簡單:因為台灣是個沒有天然資源,又背負海上颱風的貧瘠岩島。台灣甚至須從中國進口建築用砂和礫石,但台灣擁有世界第四大的外匯存底,更值得一提的不是地面的挖掘或採礦,而是台灣開採了2300萬人民-男人及女人的才華,能量及智慧。在台灣,我總是告訴我的朋友:“你在世界上最幸運的人"。你們怎麼這麼幸運呢?你們沒有油,沒有鐵礦石,沒有森林,沒有鑽石,沒有黃金,只有少量的煤床和天然氣。也因為你們發展生活習慣與文化,磨練你們人民的技能,變成了世界上最有價值,最真實,並可再生的資源。你們怎麼會這麼幸運呢?“
.........................................................
.........................................................
回應者:大頭鳥      2012-03-23 15:54:51 IP:210.71.216.***
補充說明:
1.大頭鳥看玩了整篇紐約時報盛讚台灣的文章.
2.用沒有石油的以色列來隱喻沒有天然的台灣.
3.全文的重點在說"一個國家不能靠開採"死"的豐富天然資源;要開發"活"的人力資源--KNOWLEDGE AND SKILLS---知識與技術.
4.以色列和台灣是典型的例子.
...............................................................................
5.不過補充說明:
1.大頭鳥看玩了整篇S提供的紐約時報盛讚台灣的文章.
2.用沒有石油的以色列來隱喻沒有天然的台灣.
3.全文的重點在說"一個國家不能靠開採"死"的豐富天然資源;要開發"活"的人力資源--KNOWLEDGE AND SKILLS---知識與技術.
4.以色列和台灣是典型的例子.
...............................................................................
5.不過大頭鳥感覺作者好像是活在2000年以前的台灣作報導......
6.已經空耗內鬥了10多年,已有憂心台灣未來的專家學者計算出,再這樣內鬥空耗下去,18年後(2030年),台灣四大基金將破產,成為東方之希臘......
7.大家是否有同樣的焦慮,貪總統亂黨後的憨總統爛黨...說實在的大頭鳥有焦慮耶!!!
..........................................................
回應者:大頭鳥      2012-03-23 15:16:11 IP:210.71.216.***
補充一段:
..........................................................
The results indicated that there was a “a significant negative relationship between the money countries extract from national resources and the knowledge and skills of their high school population,” said Andreas Schleicher, who oversees the PISA exams for the O.E.C.D. “This is a global pattern that holds across 65 countries that took part in the latest PISA assessment.” Oil and PISA don’t mix”。As the Bible notes, added Schleicher, “Moses arduously led the Jews for 40 years through the desert — just to bring them to the only country in the Middle East that had no oil. But Moses may have gotten it right, after all. Today, Israel has one of the most innovative economies, and its population enjoys a standard of living most of the oil-rich countries in the region are not able to offer.”
…………………………………………………………………………………………
評比結果顯示:”這些有錢國家間,他們的國家資與中學人口的知識,技能兩者間有顯著的負相關係,為經合組織(O.E.C.D)觀察PISA測驗的Andreas Schleicher說:“經過65個參與國的最新PISA評估後,已形成了是一個全球性的模式:”石油和PISA不能混為一談”。就如“聖經”指出,施萊歇爾補充說: “摩西艱苦奮鬥帶領猶太人穿越沙漠40年 - 只是帶他們來到中東唯一沒有石油國家。但摩西應是對的,畢竟今天,以色列是最具創新性的經濟體之一,人民享有居住在該地區的大部分石油資源豐富的國家都無法提供的生活水平。“
........................................

回應者:英英美代子      2012-03-21 19:26:37 IP:114.36.15.***
(三)....conclusion(結語)
.
.
.
.
.
.

In sum, says Schleicher, “knowledge and skills have
become the global currency of 21st-century economies, but there is no central bank that prints this currency. Everyone has to decide on their own how much they will print.” Sure, it’s great to have oil, gas and diamonds; they can buy jobs. But they’ll weaken your society in the long run unless they’re used to build schools and a culture of lifelong learning. “The thing that will keep you moving forward,” says Schleicher, is always “what you bring to the table yourself.",Taiwan is the typical successful example.
....................................................................................................................
.
.
.
.
.

總之, Schleiche說,“知識和技能,已成為21世紀經濟的全球貨幣,但沒有印貨幣的中央銀行,每個人都須決定自己的知識和技能值印多少。當然若能有石油,天然氣和鑽石是很棒的,這些東西可用來購買勞動成品;但它們終究會弱化你的社會,除非你會把它們用於建構學校及建立終身學習的文化。Schleiche說:能讓你持續前進的事物,總是”要能把你自己攜帶的東西,靠自己搬上桌”。”台灣是最典型的成功範例.
………………………………………………………………………………………….


回應者:大頭鳥      2012-03-21 14:49:33 IP:210.71.216.***
續......................

.........................................................
That, at least, was my gut instinct. But now we have proof.

A team from the Organization for Economic Cooperation and Development, or O.E.C.D., has just come out with a fascinating little study mapping the correlation between performance on the Program for International Student Assessment, or PISA, exam — which every two years tests math, science and reading comprehension skills of 15-year-olds in 65 countries — and the total earnings on natural resources as a percentage of G.D.P. for each participating country. In short, how well do your high school kids do on math compared with how much oil you pump or how many diamonds you dig?
................................................................................
那至少是我的直覺,但現在我們有了例證。

一個來自經濟合作與發展組織的團隊(或稱O.E.C.D),剛已發表了一個極佳的小研究,描述國際學生評估或PISA測驗這項主題上表現的關聯性。- 每兩年對65個國家的15歲的人做數學,科學及閱讀理解能力測試- 以及對各參與國之自然資源的總收入佔GDP的比重。簡言之,是以你國家的中學生在數學上表現的優劣與你能抽多少石油及能挖出多少鑽石來作評比。
..........................................................

居家情報

材質變化×療癒系豪宅,回家就有... 超實用小宅 吹起流行風 讓人眼睛一亮的「清爽居家」設計

本週熱門社區